Cùng Hải Phong tìm hiểu thành ngữ: 栴檀は双葉より芳し(Sendan wa futaba yori kanbashi – せんだんはふたばよりかんばし).
栴檀は双葉より芳し
(Sendan wa futaba yori kanbashi – せんだんはふたばよりかんばし)
“Cây đàn hương đã tỏa hương thơm ngay từ khi mới nhú hai chiếc lá non”
Ý nghĩa:
Câu tục ngữ này mượn hình ảnh cây chiên đàn (bạch đàn hương) – một loại gỗ quý nổi tiếng với hương thơm thanh khiết để ví rằng: Người có tố chất lớn, có thể trở thành bậc nhân tài, thường đã bộc lộ phẩm chất ưu tú ngay từ khi còn nhỏ.
Giống như đàn hương, dù chỉ mới ở giai đoạn non trẻ, đã có thể lan tỏa hương thơm đặc trưng, con người có thiên tư nổi bật cũng sẽ sớm bộc lộ khí chất và năng lực khác biệt của mình.
Xuất xứ:
Câu nói này xuất phát từ “上方いろはかるた” (Kamigata Iroha Karuta) – một loại bài karuta truyền thống của vùng Kamigata (khu vực Kyoto xưa), nơi mỗi câu đều chứa đựng một bài học nhân sinh sâu sắc.
“栴檀 (sendan)” ở đây chỉ cây bạch đàn hương (sandalwood) – loại gỗ quý hiếm, thường được xem là biểu tượng của sự cao quý, tinh khiết và giá trị bền lâu trong văn hóa phương Đông.
Hàm ý:
Câu tục ngữ không chỉ ca ngợi tài năng bẩm sinh, mà còn nhấn mạnh rằng: giá trị thật sự của một con người thường được thể hiện từ rất sớm, và sẽ dần lan tỏa theo thời gian.
Đó cũng là lời nhắc rằng:
-Hãy biết trân trọng và nuôi dưỡng những tố chất tốt đẹp từ khi còn nhỏ.
-Và cũng cần tinh tế nhận ra “hương thơm” của tài năng, dù nó mới chỉ bắt đầu hé lộ.


